Stories & Soliloquies

Stories & Soliloquies
      • A Tail of Bravery

        Posted at 10:00 am by michellejoelle, on December 12, 2013

        For the past couple of years, I’ve been working on my courage. My new year’s resolutions have been various iterations of “be bold!” and “be brave!”. I don’t mean anything too big by this. For me, this (at this stage) means stepping out in front of people. It includes teaching dance lessons, submitting papers to conferences, and seeking out criticism on my work, rather than hoarding it away because I know it is flawed. I’ve also started this blog to force myself to put my writing and my thoughts where people can see them. It’s scary – I agonize over posts, afraid I might be missing something important from my view, adding something extraneous to waste a reader’s time, or that I might be oversimplifying complicated things.

        It’s safer to keep everything locked up tight because you’re scared to lets your flaws be seen, but if you put yourself out there and are ready to handle opposition and criticism with grace and generosity, you’ll actually get better. Avoiding criticism just allows you keep and protect your errors and confusions. More often than not, others will be more constructive. My inner critic says “see how terrible everything you write is?”, while the outside perspective says “here’s where your argument is flawed.”

        One of these things is way more useful than the other.

        So here’s to bravery – even my small, tiny, minute form of it. In honor of this, I’m posting a little children’s poem I wrote on the subject.

        A Tail of Bravery
        by Michelle Joelle

        There once was a cat who was sweet and was brave,
        But his courage was all in his tail.
        The rest of his body was always afraid
        and he always would hide, without fail.

        He ran at the clanking of dishes and spoons,
        and he couldn’t abide pots and pans.
        He quaked at the swish of the mop and the broom,
        and the whir of the old ceiling fan.

        The places he’d hide often varied.
        He was as clever as he was afraid.
        When he found what he thought was an excellent spot,
        there’s no telling how long he would stay.

        He’d always choose someplace comfy and warm,
        a place well-equipped with a view,
        so he could happily sit and wait out the storm,
        and know when it was safe again too.

        Now recall what I said at the start of this tale:
        that this cat was both sweet and so brave.
        In spite of his fright (and his subsequent flight)
        there was something keeping him safe.

        It would rise like a beacon – a flag, no – a sign!
        from the edge of where ever he hid,
        ready to face whatever danger it’d find,
        while the rest of him stayed where he hid.

        It’d lay down and keep still, and slink slowly aside
        with the patience of a ferocious great snake,
        then strike all at once with a terrific loud thump.
        What a startling noise it would make!

        It could ward off intruders with a deliberate wag
        or entice you to come rather near.
        This part of the cat, regardless of fact,
        would never succumb to its fear.

        For wherever this cat would run or would hide,
        he was protected each time without fail.
        While the rest of his body was always afraid,
        he was always kept safe by his tail.

        Posted in Poems | 10 Comments | Tagged courage, my work, poetry, writing
      • Beyond Idioms

        Posted at 10:00 am by michellejoelle, on December 10, 2013

        I’ve sometimes wondered why I didn’t take more English or Comparative Literature classes in college. I love words, I love writing, I love reading, I love thinking about narrative and pacing and stories – it seems an easy fit. I think it’s because I never much cared for the “official” version of how writing ought to be judged. I don’t understand what gets some books labeled as “literature” and others as “genre”, and I’ve never been able to see writing rules as anything more than situationally pragmatic. I took a journalistic writing course, and it served me well for very specific situations.

        But in general, I find words to be so much more fun when you look at them as living things, ever changing and growing and diminishing with common usage and uncommon plays on words. I have no need to concretize a particular linguistic paradigm as the “correct way”. I’ve spent some time learning ancient languages, and its clear that the “correct way” is really just “the way that was deemed correct for this particular context and thus will be required for you to understand this particular group of writers.” The Latin you learn to read Aquinas follows a clear set of easy-to-follow rules, and the Latin you learn to read Augustine is one poetic beast.

        Guess which one I chose for my translation exam, and which one I’ve chosen to study for my career?

        I think I chose philosophy over comp or English lit because it’s a field where I get to make up words in the name of clarity and accuracy. People laugh at academia for its wild jargon, but sometimes, in the moment of writing through an idea, having the ability to mold words to your will is liberating. Most philosophers and academics pepper their work with words from foreign languages when translation means a reduction of meaning and, when causal relationships in an argument demand a specific ordering of elements, they go far beyond the gerund in terms of anthimeria.

        “‘Because’ has become a preposition, because grammar” tackles this issue head on, and I must admit – like Stephen Fry, I’m battling my vices. I like the use of “because” as a preposition insofar as it functions as an idiom, but the idea that it’s actually evolving into standard usage chafes a bit.

        Usage that is obviously cutesy, like “because grammar!” works for me because it’s short and sweet and clearly done on purpose. But something like “because ingrained grammatical expectations” makes me feel like I’ve tripped on something. Because ingrained grammatical expectations do what?

        So, in a completely irrational way, I feel like there are usages that work because they break the rules in the right way. In general, I tend to limit my grammatical criticisms to situations where I genuinely can’t follow the author’s train of thought, as when a passively constructed sentence neglects to name a subject. Pro-tip: if you can add the words “by zombies” to the end of a sentence and not contradict anything internally, you’ve left out the subject of the sentence. Is this still my vice crying out, or can I claim clarity on this one?

        My overly specific personal pet peeves aside, I love the malleability of language. While linguistic paradigms are somewhat necessary as guidelines to what people currently understand, they’re really just fluid guidelines. Language is like myth – it is alive, not canonized. Idioms aren’t just cute little oddities that are granted exception to the rules of language, they show the growth and decay and change of language.

        For more on this issue – and for the delightful revelation that using “ax” in place of “ask” dates back to Chaucer – check out this NPR article by Shereen Marisol Meraji and “15 Funny English Idioms You May Not Know” from lifehack.org.

        Posted in The Waste Book | 0 Comments | Tagged idioms, language, Stephen Fry, words
      • Abandoning Originality

        Posted at 10:00 am by michellejoelle, on December 6, 2013

        Originality is a tough thing to achieve. When someone is retying really hard to be original, you can tell. The product of this effort usually draws attention to the places its bucking tradition, and almost always, its an idea that’s been done before. At least, this is what happens when I try it – read anything I’ve written in the name of originality, and you can feel the desperation as it seeps through the awkward seams I’ve left behind my clumsy attempt to pull things together in a new and unique way.

        When someone is actually original, it feels effortless, even if it took effort to execute, and even if its provocative. Finding the line between “challenging your audience with something new” and “just plain weird” is a little like magic.

        A few weeks ago, I came across two Freshly Pressed posts on the topic of identity and originality. The first is from the blog Cats and Chocolate, called simply “Identity”, and the second is from Lark & Bloom, called “7,000 Reasons Your Uniqueness is Plagiarism”. Both articles explore the difficulty of being original. To truly be an individual is an incredible feat, and one that might not be worth chasing.

        In what seems to be a contrast to these articles, Tolkien says that no two stories are the same, no matter how similar they seem. No matter what, every retelling changes a story, making it a variant at best. Word choice matters. Order matters. The outcome matters.  Any little change to a story alters the general context and makes it something unique. Our identities come out whether we mean them to or not.

        But I think that what this means is that best way to be original, sometimes, is to not try to be original. If you’re honest about what inspires you, what you want to copy, and what you want to be, then the unique element you bring, whether its something you can quantify or not, will shine out against that well defined background.

        I think JK Rowling does this amazingly – she is very clear about the things and ideas she wants to play with from myth, religion, and fantasy. She follows the organic heroic storyline we know so well, and makes no apologies for it. She goes so far as to throw clear and obvious shout-outs to Tolkien (the kid named Longbottom is good with plants?) and the Greeks.

        What this does is let her be honestly derivative in a way that lets her unique magic quality stand out – because it’s not mushed in and mired in the context of things which come from others, it’s just that much clearer, even if it stays unquantifiable.

        I think that when we try so hard to create ourselves as special, and different, we invariably end up stamping out that part of us which is actually unique. It may not be something we can see and control. Maybe our best shot at being original is to abandon the attempt – drop the pretense, be unabashedly sincere in what we love, even if what we love is something that’s been done before, and hope that our context will allow us to combine things in a way that, ironically, allows our unique identities to shine through.

        Posted in The Waste Book | 0 Comments | Tagged identity, JK Rowling, originality, tolkien
      ← Older posts
      Newer posts →
      • Recent Posts

        • A Fairy Tale Feast, Part 3: Forager’s Pie
        • A Fairy Tale Feast, Part 2: Simple Breakfast Hash
        • A Fairy Tale Feast, Part 1: Apple, Cheddar, Beer and Potato Soup
        • In My Pensieve: A Link Round Up
        • The Magic of Santa Claus
      • Categories

        • Essays (11)
        • The Waste Book (9)
        • Poems (2)
        • Series (2)

    Blog at WordPress.com.

    Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
    To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
    • Subscribe Subscribed
      • Stories & Soliloquies
      • Join 420 other subscribers
      • Already have a WordPress.com account? Log in now.
      • Stories & Soliloquies
      • Subscribe Subscribed
      • Sign up
      • Log in
      • Report this content
      • View site in Reader
      • Manage subscriptions
      • Collapse this bar
     

    Loading Comments...
     

    You must be logged in to post a comment.